In het kort

Auteur: Martin Haan
Taal: Nederlands
Pagina's: 112
Publicatiedatum: 16 november 2023

Samenvatting

Martin de Haan (1966) is de vaste vertaler van Michel Houellebecq en Milan Kundera. Daarnaast vertaalde hij werk van o.a. Choderlos de Laclos, Diderot, Proust, Echenoz en Jauffret. Zijn vertaalwerk is meermaals bekroond. In 2021 debuteerde hij als romancier met Ramkoers. Hij exposeert sinds enige jaren ook als fotograaf.


ROKUS HOFSTEDE (1959) vertaalde werk van onder meer Régis Jauffret, Pierre Michon en Georges Perec. Voor zijn gehele vertaaloeuvre werd hij in 2005 bekroond met de Elly Jaffé-prijs. Hij schrijft over Franse literatuur voor diverse tijdschriften. Samen met co-vertaler Martin de Haan voert hij de redactie over www.maximen.nl.

In het kort

Martin de Haan (1966) is de vaste vertaler van Michel Houellebecq en Milan Kundera. Daarnaast vertaalde hij werk van o.a. Choderlos de Laclos, Diderot, Proust, Echenoz en Jauffret. Zijn vertaalwerk is...

Specificaties

Auteur
Martin Haan
Uitgever
Singel Uitgeverijen
Taal
Nederlands
Aantal pagina's
112
Formaat
Hardcover
Publicatiedatum
16 november 2023
ISBN
9789025316792

Wij helpen je graag!

Kom je er niet direct uit? Wij helpen je graag met al jouw vragen.

Misschien vind je deze boeken ook leuk...

Leuk om te lezen naast "Waarover je niet zwijgen kan"

Aan de rand van de wereld: Michel Houellebecq

Aan de rand van de wereld: Michel Houell...

Martin Haan
€ 20,99
Aan de rand van de wereld: Michel Houellebecq

Aan de rand van de wereld: Michel Houell...

Martin Haan
€ 19,50