Laden...
In het kort
Taal: Nederlands
Pagina's: 280
Publicatiedatum: 12 april 2019
Samenvatting
Na 5000 jaar creativiteit is er een immense hoeveelheid religieuze literatuur van de homo sapiens. Op alle continenten, in alle culturen. Het meest vertaalde werk is de Bijbel en als tweede komt dit Lied van de Heer, in het Sanskriet ontstaan ca. 500 voor Christus.
Het werd vertaald in meer dan honderd talen. In het Engels alleen zijn er meer dan 300 vertalingen. De eerste, gedeeltelijke, vertaling van de Bhagavad Gītā in het Nederlands dateert van 1861. Dit Lied is een dialoog tussen de twijfelende militair Arjuna en de god Krishna. Het is maar 700 dubbelverzen lang, maar het is voor honderden miljoenen hindoes, en voor vele anderen, een soelaas in hun leven. Ook voor de westerse mens kan de universele boodschap zeer inspirerend zijn.
‘Wat moet ik doen, hoe moet ik het doen?’ Een vraag die ons allemaal wel eens overvalt als we op een tweesprong in het leven een belangrijke keuze moeten maken. Het is de vraag die Arjuna stelde net voor een grote veldslag en die meesterlijk werd beantwoord door Krishna.
‘Het is pas op latere leeftijd,’ zegt vertaler Winand Callewaert, ‘dat ik mij realiseerde hoe dit werkje mijn eigen zingeving en mijn manier van kijken naar mezelf en naar mijn omgeving heeft beïnvloed. En ik begreep dat deze dialoog, op een diep niveau, een handleiding kan zijn tegen depressie en tegen burn-out en dus al 2500 jaar relevant. Heel relevant.’
In het kort
Na 5000 jaar creativiteit is er een immense hoeveelheid religieuze literatuur van de homo sapiens. Op alle continenten, in alle culturen. Het meest vertaalde werk is de Bijbel en als tweede komt dit L...
Specificaties
Uitgever
Van Warven Produkties
Taal
Nederlands
Aantal pagina's
280
Ondertitel
Het Lied van de Heer
Formaat
Paperback
Publicatiedatum
12 april 2019
ISBN
9789492421708
Wij helpen je graag!
Kom je er niet direct uit? Wij helpen je graag met al jouw vragen.
Misschien vind je deze boeken ook leuk...
Leuk om te lezen naast "Bhagavad Gītā"